• Página Inicial
  • Quero editar um livro
  • Nós
  • Imprensa
  • Livraria
  • Contactos
  • Autores
  • Antologia - Poetas na Diáspora
  • Galeria

Neusa Sobrinho Amtsfeld nasceu em 1954 em Noura, concelho de Murça, e deixou Portugal em 1974, tendo passado pelo Brasil, Itália e França antes de se radicar na Alemanha, em 1979.

A artista já levou as suas telas a várias cidades na Áustria, Alemanha, França, Portugal, Itália, Macedónia e Estados Unidos. Agora, vai levar cerca de 20 quadros para o Consulado de Portugal na capital francesa, sendo "um privilégio expor em Paris" onde "há muitos portugueses" e "onde não é assim tão fácil expor".

Professora de português e francês e tradutora, Neusa Sobrinho Amtsfeld vê-se como uma pintora "autodidata", ainda que seja licenciada em Educação de Artes e Ciências Linguísticas pela Universidade de Johannes Gutenberg-Mainz, na Alemanha, e que tenha passado pela Escola de Belas Artes no Rio de Janeiro.

Publicou na Oxalá Editora o livro de poesia ilustrado com alguns dos seus quadros „A cor como linguagem“ (Novembro 2018)

 





Quer integrar a

III Antologia de Poetas Lusófonos na Diáspora 2020?

Consulte o regulamento

Ligue para o 

0049(0) 231 8390289 

ou contacte-nos através de  oxalaeditora@hotmail.com


NOTÍCIAS


Conto em português e alemão de 

Sophia de Mello Breyner Andresen

“O rapaz de bronze”  - 

Der Junge aus Bronze 

Depois de ter publicado em 2017 o conto infantil “A Menina do Mar” em edição bilingue (português-alemão), a Oxalá Editora lança em princípios de Outubro do presente ano o conto infantil “O rapaz de bronze” de Sophia de Mello Breyner, também numa edição bilingue.

A obra foi traduzida para alemão por Isabel Remer, a mesma tradutora do conto “A menina do mar” . 

É a primeira vez  que o célebre conto “O rapaz de bronze”  é traduzido para a língua alemã.

“O rapaz de Bronze” é um dos seus contos infantis mais conhecidos da escritora. Há muitos anos que os alunos portugueses o lêem na escola. O conto faz parte da lista do programa LER + (Plano Nacional de Leitura), uma iniciativa lançada em 2006 pelo governo português com o objectivo de promover a competência literária em Portugal. 


Artigo no jornal "O Tornado" sobre o livro a A Mulher Transparente Ler


Durante a sua última visita à Alemanha, o Sec. de Estado das Comunidades, José Luís Carneiro, visitou uma exposição pintora Neusa Sobrinho Amstfeld patente em Cuxhaven 
Durante o encontro no gabinete do Presidente da Câmara local foi oferecido à comitiva um livro (com textos e obras da pintora / autora editado pela Oxalá Editora).
Na foto o Embaixador João Mira Gomes, o Secretário de Estado das Comunidades José Luís Carneiro, o Presidente da Câmara Dr. Ulrich Getsch e Alfredo Stoffel

Foto: Alfredo Stoffel

 

 


Jornalista e editor Mário dos Santos agraciado com a Medalha de Mérito das Comunidades Portuguesas Grau Ouro

O secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Luís Carneiro, está a realizar uma visita à Alemanha, onde participou, em Berlim, na festa de Natal da comunidade portuguesa, organizada pela associação Berlinda.

No quadro desta iniciativa foram ainda homenageados, com a Medalha de Mérito das Comunidades Portuguesas, o jornal português na Alemanha “Portugal Post”, que celebrou 25 anos de existência, bem como o jornalista Mário dos Santos, que fundou e dirigiu aquela publicação até ao início de 2018 


Português e italiana radicados na Alemanha escrevem livro infantil sobre deusa Iemanjá

Ler...


Uma obra que merece ser divulgada. Um Milénio de Mulheres portuguesas, século X-XX, de Fely Rodrigues

É o primeiro livro da autora publicado pela Oxalá Editora e lançado em Abril deste ano. Lisboeta que vive na Alemanha desde 1962, Fely (diminutivo de Felicidade) sempre escreveu, embora nunca tenha publicado nada do que antes houvera escrito. Aos setenta e dois anos não pára e já tem um novo projecto de livro.

Continuar a ler...


NUNO GOMES GARCIA CONVERSA COM… MÁRIO DOS SANTOS


Sophia de Mello Breyner Andresen, com edição inédita em alemão


Ein kurzes Leben, ein bedeutendes Werk und eine große Frau Florbela Espanca, die “Heideblume”


Impressum | Liefer- und Zahlungsbedingungen | Datenschutz | Cookie-Richtlinie | Sitemap
Anmelden Abmelden | Bearbeiten
  • Página Inicial
  • Quero editar um livro
  • Nós
  • Imprensa
  • Livraria
  • Contactos
  • Autores
  • Antologia - Poetas na Diáspora
  • Galeria
zuklappen
Diese Website verwendet Cookies. Diese Website verwendet Cookies, um dir das bestmögliche Online-Erlebnis zu geben. Lass uns bitte wissen, dass du damit einverstanden bist, indem du weiter unten auf die Option "Ja, ich stimme zu" klickst. Falls du mehr über die von uns verwendeten Cookies herausfinden und eigene Cookie-Einstellungen verwenden möchtest, schau dir bitte unsere Cookie-Richtlinie an. Mehr Infos hier: Cookie Policy
Cookie-Einstellungen Ablehnen Akzeptieren